Текст песни Sopor Aeternus — японцы
From childhood's hour I have not been
As others were; I have not seen
As others saw; I could not bring
My passions from a common spring.
From the same source I have not taken
My sorrow; I could not awaken
My heart to joy at the same tone;
And all I loved, I loved alone.
Then- in my childhood, in the dawn
Of a most stormy life- was drawn
From every depth of good and ill
The mystery which binds me still:
From the torrent, or the fountain,
From the red cliff of the mountain,
From the sun that round me rolled
In its autumn tint of gold,
From the lightning in the sky
As it passed me flying by,
From the thunder and the storm,
And the cloud that took the form
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view.
Одиночество
С самого детства я не был как все - я всё видел не так как видят другие;
я не мог выносить свои чувства ранней весной. Из источника этого я не
желал принимать своё горе. Я не мог пробудить сердце своё к радости
в тягостной доле. И всё я любил, любил лишь один. И тогда - в детстве
моём - и в самые тяжкие моменты жизни, всегда рисовалась мне тайна
из глубины, глубины всего хорошего или больного; та самая тайна, что
связывает меня до сих пор:
Из потока, или фонтана, из красных гор и скал, из солнца,
прокатившегося по небосводу этой осенью, имевшей окрас золотой,
из молнии в небе как этот пришедший ко мне из шторма с громом полёт,
и облако, которое (в то время когда небосвод был синим)
приобретало форму демона, как казалось мне в момент тот.
As others were; I have not seen
As others saw; I could not bring
My passions from a common spring.
From the same source I have not taken
My sorrow; I could not awaken
My heart to joy at the same tone;
And all I loved, I loved alone.
Then- in my childhood, in the dawn
Of a most stormy life- was drawn
From every depth of good and ill
The mystery which binds me still:
From the torrent, or the fountain,
From the red cliff of the mountain,
From the sun that round me rolled
In its autumn tint of gold,
From the lightning in the sky
As it passed me flying by,
From the thunder and the storm,
And the cloud that took the form
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view.
Одиночество
С самого детства я не был как все - я всё видел не так как видят другие;
я не мог выносить свои чувства ранней весной. Из источника этого я не
желал принимать своё горе. Я не мог пробудить сердце своё к радости
в тягостной доле. И всё я любил, любил лишь один. И тогда - в детстве
моём - и в самые тяжкие моменты жизни, всегда рисовалась мне тайна
из глубины, глубины всего хорошего или больного; та самая тайна, что
связывает меня до сих пор:
Из потока, или фонтана, из красных гор и скал, из солнца,
прокатившегося по небосводу этой осенью, имевшей окрас золотой,
из молнии в небе как этот пришедший ко мне из шторма с громом полёт,
и облако, которое (в то время когда небосвод был синим)
приобретало форму демона, как казалось мне в момент тот.
Текст добавил: Андрей Курышев
Краткое описание
Sure, let me analyze the lyrics and provide a short description of the song for you. The song «Sopor Aeternus — японцы» is a reflection on the speaker’s unique perspective and experiences from childhood. The lyrics express a sense of not fitting in with others and seeing the world differently. The speaker describes their inability to share the same emotions and joys as others, emphasizing their solitary nature. The song also delves into the mystery that still binds the speaker, drawing inspiration from various natural elements such as mountains, storms, and the changing seasons. Overall, «Sopor Aeternus — японцы» explores themes of loneliness, individuality, and the enigmatic forces that shape one’s life.