Текст песни Сергей Калугин — Ой да ты Говинда… (Концерт в Туле 30.10.2011)

(Вольный перевод русской народной песни
"Ой ты степь широкая" на санскрит. Исполняется a capella.)

Ой да ты Говинда,
Ой, Гаутама!
Ой ты Кали, Шакти,
Брахма, Вишну, Шива!..

Нет ни Дхамапады,
Ни Бхактиведанты
Только есть Сансара,
Карма, клеши, скандхи.

А и где мое самадхи,
Где нирманакайя?!!
Плачу и роняю
Слезы в Брахмапутру...




Текст добавил: Андрей Курышев

Краткое описание

Текст песни Сергей Калугин — «Ой да ты Говинда» (Концерт в Туле 30.10.2011) представляет собой вольный перевод русской народной песни «Ой ты степь широкая» на санскрит. В песне восхваляются различные божества индуистской мифологии, такие как Говинда, Гаутама, Кали, Шакти, Брахма, Вишну, Шива. Автор песни выражает свою веру и почитание к этим божествам, обращаясь к ним с просьбой или похвалой. Одновременно автор обращается к понятиям духовного развития, таким как самадхи и нирманакайя, выражая свою тоску и желание достичь высоких духовных состояний. В целом, песня представляет собой сочетание почитания божеств и стремления к духовному развитию, что делает ее уникальной и вдохновляющей для тех, кто разделяет подобные духовные искания.

Слова песни Сергей Калугин — «Ой да ты Говинда» (Концерт в Туле 30.10.2011) отражают глубокие духовные устремления автора, его веру и почитание к индуистским божествам, а также желание духовного совершенствования. Песня пронизана тоской и духовным влечением, что делает ее особенно проникновенной и значимой для слушателей, разделяющих похожие духовные идеалы..