Неизвестен — Njet Molotov! (Finlandia)
Полный текст песни
mutta joutuessaan Mannerheimin linjalle
muuttuikin nuotti paljon surullisemmaksi,
kuten seuraavasta kuulemme:
Finlandia, Finlandia,
sinne taas matkalla oli Iivana.
Kun Molotoffi lupas' juu kaikki harosii,
huomenna jo Helsingissä syödään marosii.
Njet Molotoff, njet Molotoff,
valehtelit enemmän kuin itse Bobrikoff.
Finlandia, Finlandia,
Mannerheimin linja oli vastus ankara.
Kun Karjalasta alkoi hirmu tulitus,
loppui monen Iivanan puhepulistus.
Njet Molotoff, njet Molotoff,
valehtelit enemmän kuin itse Bobrikoff.
Finlandia, Finlandia,
sitä pelkää voittamaton Puna-Armeija.
Ja Molotoffi sanoi että katsos torppas niin,
Tsuhna aikoo käydä meitä kraivelista kii.
Njet Molotoff, njet Molotoff,
valehtelit enemmän kuin itse Bobrikoff.
Uralin taa, Uralin taa,
siellä onpi Molotoffin torpan maa.
Sinne pääsee Stalinit ja muutkin huijarit,
politrukit, komissaarit ja petroskoijarit.
Njet Molotoff, njet Molotoff,
valehtelit enemmän kuin itse Bobrikoff.
****************************
Finlandia, Finlandia,
there was Ivan heading again.
And Molotoff promised: "Yes everything will go fine,
tomorrow we'll be eating ice-cream in Helsinki".
No Molotoff, no Molotoff,
you told more lies than Bobrikov himself.
Finlandia, Finlandia,
Mannerheim's line was a harsh obstacle.
When artillery began firing from Carelia,
many Ivans were left wordless.
No Molotoff...
Finlandia, Finlandia,
the invincible Red Army is afraid of it.
And Molotoff said: "Well look at that,
the tsuhnas are coming at our throats!"
No Molotoff...
Behind the Urals, behind the Urals,
is the cottage of Molotoff.
Stalin visits there often, other cheaters too,
including politruks, comissars and petroskoijars.
No Molotoff...
(The term "tsuhna" in this song was used by Russian soldiers as a mocking name for Finnish soldiers.)
Текст добавил: Андрей Курышев
Краткое описание
Текст песни «Njet Molotov! (Finlandia)» рассказывает о событиях во время советско-финляндской войны во второй половине 1930-х годов. Песня иронично осуждает обещания Молотова, министра иностранных дел СССР, и вмешательство Советского Союза в конфликт. Песня высмеивает обещания о легкой победе и быстрой оккупации Финляндии, но на самом деле подчеркивает трудности, с которыми столкнулась советская армия, включая препятствия, с которыми столкнулись русские солдаты (означенные термином «цухны»). Также высмеивается утверждение о том, что за Уралом находится коттедж Молотова, где посещаются Сталин и другие «обманщики». Песня в целом выражает саркастическое отношение к пропагандистским заявлениям и раскрытие реальных трудностей и ошибок военной кампании.