Неизвестен — Leha Dodi
Полный текст песни
Пиют «Леха доди» / Перевод
Припев: Выйди, друг мой, навстречу невесте; мы встретим субботу.
Выйди, друг мой, навстречу невесте; мы встретим субботу. В одном изречении [Своем] дал услышать нам единый Б-г два слова: соблюдай [субботу] и
помни [о субботе].
Г-сподь один, и Имя у Него одно;
[он даровал субботу],
чтобы сделать прославленным
и восхваляемым [Свой народ].
Выходите, и пойдем мы
навстречу субботе,
ибо она — источник благословения;
в начале времен,
в глубокой древности
[была] коронована она -
возникшая последней,
но задуманная первой.
Святилище владыки, царская столица!
Поднимись и восстань из развалин -
полно тебе пребывать в юдоли плача!
Он, [Всевышний],
проявит сострадание к тебе!
Отряхнись от праха, поднимись,
облачись в одежды
великолепия своего, народ мой,
[встречая] сына Ишая из Бейт-Лехема;
приблизься, [Всевышний],
к душе моей и спаси ее!
Пробудись же, пробудись, [Иерусалим],
ибо взошел твой свет;
поднимись, воссияй!
Пробудись же, пробудись, пой песню -
слава Г-спода открылась тебе!
Не придется тебе больше стыдиться,
[Иерусалим],
не придется переносить позор.
Что горбишься ты, что рыдаешь?
Под кровом твоим найдет приют
страдающий народ мой;
[вновь] будет отстроен город
на прежнем месте своем.
Попиравшие тебя, [Иерусалим],
будут попраны,
и разрушавшие тебя будут изгнаны;
будет радоваться тебе Б-г твой,
как жених радуется невесте.
Раздвинешь ты границы свои,
[Иерусалим],
и вправо, и влево
и Г-спода будешь превозносить;
и [встречая Машиаха],
человека из народа Переца,
будем мы радоваться и ликовать.
Приди же с миром, [суббота - ],
царский венец мужа своего;
[приди] с песней и ликованием
в общину верных [Всевышнему],
к избранному народу!
Приди, невеста, приди, невеста!
Приди, невеста, царица-суббота!
Припев: Выйди, друг мой, навстречу невесте; мы встретим субботу.
Выйди, друг мой, навстречу невесте; мы встретим субботу. В одном изречении [Своем] дал услышать нам единый Б-г два слова: соблюдай [субботу] и
помни [о субботе].
Г-сподь один, и Имя у Него одно;
[он даровал субботу],
чтобы сделать прославленным
и восхваляемым [Свой народ].
Выходите, и пойдем мы
навстречу субботе,
ибо она — источник благословения;
в начале времен,
в глубокой древности
[была] коронована она -
возникшая последней,
но задуманная первой.
Святилище владыки, царская столица!
Поднимись и восстань из развалин -
полно тебе пребывать в юдоли плача!
Он, [Всевышний],
проявит сострадание к тебе!
Отряхнись от праха, поднимись,
облачись в одежды
великолепия своего, народ мой,
[встречая] сына Ишая из Бейт-Лехема;
приблизься, [Всевышний],
к душе моей и спаси ее!
Пробудись же, пробудись, [Иерусалим],
ибо взошел твой свет;
поднимись, воссияй!
Пробудись же, пробудись, пой песню -
слава Г-спода открылась тебе!
Не придется тебе больше стыдиться,
[Иерусалим],
не придется переносить позор.
Что горбишься ты, что рыдаешь?
Под кровом твоим найдет приют
страдающий народ мой;
[вновь] будет отстроен город
на прежнем месте своем.
Попиравшие тебя, [Иерусалим],
будут попраны,
и разрушавшие тебя будут изгнаны;
будет радоваться тебе Б-г твой,
как жених радуется невесте.
Раздвинешь ты границы свои,
[Иерусалим],
и вправо, и влево
и Г-спода будешь превозносить;
и [встречая Машиаха],
человека из народа Переца,
будем мы радоваться и ликовать.
Приди же с миром, [суббота - ],
царский венец мужа своего;
[приди] с песней и ликованием
в общину верных [Всевышнему],
к избранному народу!
Приди, невеста, приди, невеста!
Приди, невеста, царица-суббота!
Текст добавил: Андрей Курышев