Текст песни морская пехота — пей моряк,пей до дна…..
берег матроса манит,
а у причала сверкая огнями
большой пароход стоит.
С берега ветер принес
запах магнолий и роз
С трапа на палубу на четвереньках
выполз пьяный матрос
Припев:
Пей моряк пей до дна
горе вином залей и
ночью шатаясь по кабакам
ты позабудь о ней
Пей моряк пей до дна
горе вином залей и
ночью шатаясь по кабакам
ты позабудь о ней
Милая дверь мне открой
с моря вернулся друг твой
что ты стоишь да что ты молчишь
да что же случилось с тобой
взгляд её ясен и прост
лишь покачнулся матрос
губы разжала тихонько сказала
Припев:
Пей моряк пей до дна
горе вином залей и
ночью шатаясь по кабакам
ты позабудь о ней
Пей моряк пей до дна
горе вином залей и
ночью шатаясь по кабакам
ты позабудь о ней
Взгляд его был устремлен
на стол где бокалы с вином
а у шканяры сверкая огнями
тускло блестел погон
С берега ветер принес
запах магнолий и роз
С трапа на палубу на четвереньках
выполз пьяный матрос
Припев:
Пей моряк пей до дна
горе вином залей и
ночью шатаясь по кабакам
ты позабудь о ней
Пей моряк пей до дна
горе вином залей и
ночью шатаясь по кабакам
ты позабудь о ней
Текст добавил: Андрей Курышев
Краткое описание
This song is titled «Морская пехота» (Marine Infantry) and it talks about a sailor who is encouraged to drink and forget about his sorrows. The lyrics describe a scene where the shore is illuminated by lights, attracting the attention of the sailor. A large steamship is docked at the pier. The wind carries the scent of magnolias and roses from the shore. A drunken sailor crawls onto the deck on all fours. The chorus repeats the message for the sailor to drink and drown his sorrows in wine, suggesting that he forget about someone. The lyrics also mention the return of a friend from the sea and the confusion of the person they encounter. The song ends with a description of the sailor’s gaze fixed on the wine glasses on the table and the insignia shining dimly on the shoulder strap. Overall, it portrays a scene of sailors indulging in alcohol to escape their troubles.