Текст песни Charles Aznavour — Va-t-en


Pour m'éviter qu'un jour par l' âge
Et par la gangrène du temps
Tu découvres sur mon visage
Les dégâts causés par les ans
Va-t'en, va-t'en, va-t'en

Avant de constater, lucide
Les signes flagrants du décours
Et que tes désirent se suicident
Sur les cendres de notre amour
Va-t'en, va-t'en
Je t'en prie mon amour, va-t'en

Je t'aime , je t'aime et le jure
Sur tous les dieux, sur toi, sur moi
Et je veux que tu gardes pure
Et belle mon image en toi

Aussi pars avant le mensonge
Avant que de faire semblant
Pour me retrouver dans tes songes
Sans ride et sans un cheveu blanc
Va-t'en, va-t'en
Je t'en prie mon amour, va-t'en

Avant de me voir pitoyable
Parce que malgré mes efforts
Confronté à l'irrémédiable
L'amour seul n'est plus assez fort
Va-t'en, va-t'en, va-t'en

Avant que mon cœur se consume
Dans le doute et la jalousie
Et que nos rapports se résument
Qu'à dormir dans un même lit
Va-t'en, va-t'en
Je t'en prie mon amour, va-t'en

J'ai peur , j'ai peur car je t' adore
Tu es tout ce qui fait ma vie
Aujourd'hui je suis fort encore
Mais dans dix ans ou vingt ans d'ici

Pour ne pas me voir au régime
Surveillant ma ligne et mon teint
Et dérisoirement victime
Du miroir et du chirurgien

Pour éviter ces heures noires
Que nous vivons en vieillissant
Pour me garder dans ta mémoire
Jeune et fier immuablement
Protégé des griffes du temps
Comme la Belle au bois dormant
Va-t'en, va-t'en
Je t'en prie mon amour, va-t'en




Текст добавил: Андрей Курышев

Краткое описание

Текст песни Charles Aznavour — Va-t-en представляет собой проницательное послание о неизбежном старении и уходе времени. В песне говорится о желании сохранить образ любимого человека таким, каким его помнит сердце, и избежать видеть изменения, вызванные старением. Автор выражает свою преданность и страх потери, призывая уйти «прежде, чем пережить разочарования» и сохранить свою молодость в памяти. Стремление сохранить красоту и душевную связь призвано защитить от влияния времени, подобно героям сказок. Текст песни Charles Aznavour — Va-t-en наполнен нежностью, тревогой и ностальгией за уходящими моментами, что делает его произведением, способным задуматься о ценности и непостоянстве жизни.