Слова песни Андриано Челентано — L’acrobaleno
Полный текст песни
Io son partito poi così d'improvviso
che non ho avuto il tempo di salutare
istante breve ma ancora più breve
se c'è una luce che trafigge il tuo cuore
L'arcobaleno è il mio messaggio d'amore
può darsi un giorno ti riesca a toccare
con i colori si può cancellare
il più avvilente e desolante squallore
Son diventato se il tramonto di sera
e parlo come le foglie d'aprile
e vivrò dentro ad ogni voce sincera
e con gli uccelli vivo il canto sottile
e il mio discorso più bello e più denso
esprime con il silenzio il suo senso
Io quante cose non avevo capito
che sono chiare come stelle cadenti
e devo dirti che
è un piacere infinito
portare queste mie valige pesanti
Mi manchi tanto amico caro davvero
e tante cose son rimaste da dire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire
Son diventato se il tramonto di sera
e parlo come le foglie d'aprile
e vivrò dentro ad ogni voce sincera
e con gli uccelli vivo il canto sottile
e il mio discorso più bello e più denso
esprime con il silenzio il suo senso
Mi manchi tanto amico caro davvero
e tante cose son rimaste da dire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire (a sfumare)
Я ушел так внезапно,
Что не было времени даже проститься,
Короткий миг, но теперь он еще короче,
Если есть свет, пронзающий твое сердце.
Радуга - это моя весть о любви,
Которая однажды может коснуться тебя,
И может стереть красками
Унизительную и горестную печаль.
Я стал закатом солнца
И говорю, как апрельские листья,
И буду жить внутри каждого искреннего голоса
И вместе с птицами живу внутри тонкой песни
Моя речь все красивее и насыщеннее
Выражает в молчании свой смысл.
Я не понимал стольких вещей,
Которые ясны, как падающие звезды,
И я должен сказать тебе,
что огромное удовольствие
Нести эти мои полные чемоданы.
Мне не хватает действительно дорогого друга
И столько вещей осталось сказать,
Слушай всегда и только настоящую музыку
И ищи всегда, если можешь понять.
Я стал закатом солнца
И говорю, как апрельские листья,
И буду жить внутри каждого искреннего голоса
И вместе с птицами живу внутри тонкой песни
Моя речь все красивее и насыщеннее
Выражает в молчании свой смысл.
Мне не хватает действительно дорогого друга
И столько вещей осталось сказать,
Слушай всегда и только настоящую музыку
И ищи всегда, если можешь понять.
Слушай всегда и только настоящую музыку
И ищи всегда, если можешь понять.
Внезапным было расставание с тобой,
Слова прощальные я не успел сказать.
Одним мгновением, как вспышка над землёй,
Оставив сердце в одиночестве страдать.
Однажды Радуга, как весть моей Любви
Тебя коснется нежно с солнечных небес
Чтоб в ярких красках все печали растворить
И этот Мир, как сказку, подарить тебе.
Я угасаю, словно солнце в закате
Сравним мой голос стал с апрельской листвою
В нём грустью искренней душа моя плачет
И в птичьем пении я любуюсь тобою.
Когда молчание бывает красивым
Оно становится волшебным мотивом.
Не понимал я раньше истинность вещей
Совсем простых, как в летнем небе звездопад
Несу я груз судьбы изменчивой своей
И счастья прошлого вдыхаю аромат.
Мне не хватает дружбы преданной твоей,
Как много слов я не успел тогда сказать
Они мелодией остались прошлых дней
Ты в этой музыке должна меня понять.
Я угасаю, словно солнце в закате
Сравним мой голос стал с апрельской листвою
В нём грустью искренней душа моя плач
Текст добавил: Андрей Курышев
Краткое описание
Песня «L’arcobaleno» (Радуга) Андриано Челентано рассказывает о внезапном уходе с любимым человеком без прощания. Герой песни описывает свою жизнь после разлуки, сравнивая себя со закатом и апрельскими листьями. Он говорит о том, что будет жить внутри каждого искреннего голоса и наслаждаться тонким пением птиц. В своей речи он выражает свои эмоции молчанием. Герой песни признается, что раньше не понимал простых истин, но теперь ценит музыку и дружбу. Он скучает по своему другу и сожалеет, что осталось много нерасказанных слов. Песня заканчивается призывом всегда слушать и искать настоящую музыку и понимать друг друга.